部分國(guó)際貿(mào)易、涉外就讀人員,如即將參加面授課程的美國(guó)留學(xué)生,需接種美國(guó)FDA或WHO授權(quán)的新冠疫苗,并提供其接種證明。還有部分外籍人士在我國(guó)國(guó)內(nèi)接種新冠疫苗后,也有回其所在國(guó)使用疫苗接種證明的需求。這種時(shí)候,就需要出具新冠疫苗電子版(或紙質(zhì)版)接種憑證英文翻譯件。
目前國(guó)內(nèi)新冠疫苗接種憑證分為紙質(zhì)證明和電子證明。不少城市為簡(jiǎn)化疫苗預(yù)約及接種流程,使用新冠疫苗電子接種記錄?赏ㄟ^(guò)支付寶、政務(wù)系統(tǒng)APP、健康云APP等途徑進(jìn)入查詢。
新冠疫苗電子版接種憑證一般沒(méi)有體現(xiàn)接種機(jī)構(gòu)的蓋章,所以需要將電子憑證翻譯為英文版,再提交給入境國(guó)家進(jìn)行審核。出入境時(shí),海關(guān)會(huì)要求接種憑證翻譯件體現(xiàn)可比對(duì)信息,我們建議在翻譯件中加入個(gè)人護(hù)照號(hào),方便查驗(yàn)。
證明文件使用所在國(guó),一般來(lái)說(shuō)對(duì)于翻譯文件有一定要求,具體在翻譯前建議咨詢疫苗接種證明翻譯文件使用國(guó)家的相關(guān)要求。
參考國(guó)外高校以及出入境處對(duì)涉外材料翻譯機(jī)構(gòu)的一般要求,翻譯包括以下3點(diǎn)內(nèi)容:
1、提交的翻譯件必須是經(jīng)國(guó)家工商管理機(jī)關(guān)批準(zhǔn)依法成立的正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)出具。正規(guī)翻譯公司工商營(yíng)業(yè)執(zhí)照經(jīng)營(yíng)范圍內(nèi)包含“翻譯服務(wù)”類目,公司名稱中包含“翻譯服務(wù)”字樣,英文名稱中包含“TRANSLATION”。
2、正規(guī)翻譯公司翻譯完成后會(huì)在翻譯件上加蓋翻譯公司中英文印章,公安和工商備案的13位編碼翻譯專用章和涉外專用章,加蓋印章的文件表示翻譯公司對(duì)翻譯件內(nèi)容與原件內(nèi)容一致性的確認(rèn),具有一定的權(quán)威性。
3、正規(guī)翻譯公司在處理提交法院文件時(shí),為保證內(nèi)容表述的準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性,一般會(huì)選擇專家級(jí)譯員對(duì)稿件進(jìn)行翻譯,保證譯文內(nèi)容表述與原件絕對(duì)一致,不會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)譯漏譯現(xiàn)象。
朗頓翻譯是由國(guó)家工商局批準(zhǔn)的專業(yè)涉外翻譯服務(wù)公司【涉外備案章編碼:610100100424980】,是國(guó)內(nèi)首批5家擁有專業(yè)涉外翻譯服務(wù)的機(jī)構(gòu),公司經(jīng)公安局特批中英文“翻譯專用章”,可提供權(quán)威的涉外翻譯服務(wù)。公司匯聚了78種語(yǔ)言筆譯和26種語(yǔ)言口譯英才,為您提供各類證件及證明翻譯服務(wù),快速準(zhǔn)確、費(fèi)用低廉,符合國(guó)際通行的標(biāo)準(zhǔn),翻譯蓋章得教育部、外交部、司法部、法院、各國(guó)使館認(rèn)可,暢通全球。證件翻譯咨詢電話:029-88664696