西安朗頓翻譯公司是基于互聯(lián)網(wǎng)與現(xiàn)代通訊手段基礎上的新型翻譯服務機構(gòu),是西北專業(yè)化語言服務商。朗頓西安翻譯公司實行嚴格的二十四工作流程制度,五階段質(zhì)量控制及三審核質(zhì)量控制體系,是西北地區(qū)最早創(chuàng)建翻譯流程控制體系的公司。
朗頓翻譯公司對譯文實行全程質(zhì)量跟蹤,是西北地區(qū)唯一的實行質(zhì)量承諾的翻譯服務企業(yè)。公司憑借譯員水平高、隊伍強、質(zhì)量控制嚴、語種全、接單專業(yè)廣、難度大、交稿及時的特點,依靠嚴格的人才篩選機制和評級機制,憑借嚴格的質(zhì)量控制程序,已成為陜西省有關單位和部門業(yè)務資料翻譯的權(quán)威機構(gòu)、定點單位。
朗頓西安翻譯公司秉承“翻譯無大小,服務臻完美”的專業(yè)服務理念,以高效、精湛、低成本為服務原則,朗頓翻譯致力于為客戶提供國際化的優(yōu)質(zhì)語言服務。
農(nóng) 業(yè) 翻 譯
農(nóng)業(yè)是國家的基礎產(chǎn)業(yè)。隨著國家對“三農(nóng)”問題的重視和農(nóng)業(yè)經(jīng)濟的不斷發(fā)展,越來越多的國內(nèi)外企業(yè)和公司開始將資本投向農(nóng)業(yè)領域,而對相關信息和文件的翻譯需求也相應出現(xiàn)。完全可以預料到的是,在將來,對農(nóng)業(yè)翻譯的需求將會越來越多,要求也會越來越高。簡單而言,農(nóng)業(yè)翻譯對譯員有著下述的基本要求:
1、翻譯要注重專業(yè)、準確
農(nóng)業(yè)有著自己的諸多分支,涉及到諸多不同領域,有自己的專門術語,自成一體。因此,從事農(nóng)業(yè)翻譯的譯者必須對相關的專業(yè)術語有著深入的了解和清楚的把握,這樣才能用專業(yè)、準確、規(guī)范的語言翻譯出來。
2、翻譯要注重知識更新
農(nóng)業(yè)科學處于不斷的發(fā)展中,知識更新頻繁。因此,譯員也要與時俱進,隨時掌握最新的知識,這樣才能更好地勝任翻譯任務。
3、翻譯要注重語言嚴謹、流暢
與技術類翻譯類似,農(nóng)業(yè)翻譯首先要注意語言的嚴謹科學,邏輯嚴密,而不是語言的華美。
4、翻譯要注重本土化
無論是翻譯國外的農(nóng)業(yè)資料,還是將國內(nèi)的資料翻譯成外文,都必須注意譯文要符合目標語言的習慣。這對于譯者來說,也是一個挑戰(zhàn)。
西安朗頓翻譯有限公司由一批有著深厚學術造詣和翻譯經(jīng)驗的學者同仁創(chuàng)辦,是西北地區(qū)大型的翻譯公司之一。在農(nóng)業(yè)翻譯領域,我們積累了豐富的經(jīng)驗,能夠為您提供高質(zhì)量的翻譯服務。
我們擁有專門的農(nóng)業(yè)行業(yè)翻譯項目組,成員均為畢業(yè)于國內(nèi)外著名學府的優(yōu)秀人才,擁有豐富的農(nóng)業(yè)行業(yè)翻譯經(jīng)驗,對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術語等都有深入的把握,致力于為每位客戶提供質(zhì)量最高、速度最快的翻譯及本地化服務。依靠嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準,我們已為眾多農(nóng)業(yè)機構(gòu)及全球性公司提供了翻譯服務。
朗頓翻譯以非常謹慎的態(tài)度對待保密及安全問題,所有朗頓翻譯的譯員、譯審、編輯排版人員均受到商業(yè)保密協(xié)議的制約,所有翻譯、策劃以及相關資料將嚴格保密。
農(nóng)業(yè)翻譯的領域:
農(nóng)業(yè) 林業(yè) 畜牧業(yè) 漁業(yè)