西安朗頓翻譯公司是基于互聯(lián)網(wǎng)與現(xiàn)代通訊手段基礎(chǔ)上的新型翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),是西北專業(yè)化語(yǔ)言服務(wù)商,是西北地區(qū)最早創(chuàng)建翻譯流程控制體系的公司。
朗頓翻譯公司對(duì)譯文實(shí)行全程質(zhì)量跟蹤,是西北地區(qū)唯一的實(shí)行質(zhì)量承諾的翻譯服務(wù)企業(yè)。公司憑借譯員水平高、隊(duì)伍強(qiáng)、質(zhì)量控制嚴(yán)、語(yǔ)種全、接單專業(yè)廣、難度大、交稿及時(shí)的特點(diǎn),依靠嚴(yán)格的人才篩選機(jī)制和評(píng)級(jí)機(jī)制,憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制程序,已成為陜西省有關(guān)單位和部門業(yè)務(wù)資料翻譯的權(quán)威機(jī)構(gòu)、定點(diǎn)單位。
朗頓西安翻譯公司秉承“翻譯無(wú)大小,服務(wù)臻完美”的專業(yè)服務(wù)理念,以高效、精湛、低成本為服務(wù)原則,朗頓翻譯致力于為客戶提供國(guó)際化的優(yōu)質(zhì)語(yǔ)言服務(wù)。
越南語(yǔ)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),中越兩國(guó)一直保持著友好的關(guān)系。中國(guó)的越南語(yǔ)學(xué)習(xí)嚴(yán)謹(jǐn)扎實(shí),相關(guān)研究尚處在發(fā)展階段,西安朗頓翻譯公司,通過(guò)與中越兩國(guó)高等學(xué)府及翻譯界同行展開廣泛的合作,互通有無(wú),取長(zhǎng)補(bǔ)短,按照通過(guò)ISO質(zhì)量認(rèn)證的標(biāo)準(zhǔn)化流程嚴(yán)格控制翻譯質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化翻譯服務(wù),力求做到翻譯作品的信達(dá)雅,為這門古老語(yǔ)言在中國(guó)的發(fā)展與交流做出貢獻(xiàn)。通過(guò)長(zhǎng)期的人才積累和術(shù)語(yǔ)整理,以及不斷規(guī)范完善的工作流程,我們的越南語(yǔ)翻譯已經(jīng)獲得了客戶的廣泛認(rèn)可,與一些國(guó)內(nèi)外機(jī)構(gòu)建立了長(zhǎng)期的翻譯服務(wù)供應(yīng)關(guān)系。相信我們專業(yè)的語(yǔ)言水平與兢兢業(yè)業(yè)的工作定能為您解決與越南語(yǔ)相關(guān)的溝通問(wèn)題,幫助您在事業(yè)上取得成功。
背景知識(shí)---越南語(yǔ)簡(jiǎn)介
越南語(yǔ)又稱越語(yǔ)、京語(yǔ)、國(guó)語(yǔ),除此之外,還有一個(gè)現(xiàn)在已經(jīng)很少使用的前法國(guó)殖民地名稱安南語(yǔ)。
越南語(yǔ)是越南的國(guó)語(yǔ),有85至90%的越南人將之作為母語(yǔ),另外居住在海外三百萬(wàn)越僑、住在中國(guó)廣西的京族亦使用越南語(yǔ)。歷史上,越南語(yǔ)曾使用漢字與喃字表記,現(xiàn)代則使用以拉丁字母為基礎(chǔ),添加若干個(gè)新字母及聲調(diào)符號(hào)的國(guó)語(yǔ)字書寫。
越南語(yǔ)卻與朝鮮語(yǔ)、日語(yǔ)一樣自古受到漢字文化的深遠(yuǎn)影響。在中國(guó)自公元一世紀(jì)至十世紀(jì)的統(tǒng)治下,越南語(yǔ)引入龐大的漢字詞匯,其發(fā)音(漢越音)類似古漢語(yǔ)中古音,但其語(yǔ)法承襲了大量高棉語(yǔ)的特色,雖然與中文一樣并無(wú)時(shí)態(tài)及動(dòng)詞變化,亦同為聲調(diào)語(yǔ)言,但其詞序恰恰與中文相反置,情況近似泰語(yǔ)。
實(shí)用越南語(yǔ):
你好Chào anh (對(duì)男人) Chào ch? (對(duì)女人)
早上好Chào bu?i sáng
下午好Xin chào
晚上好Chào bu?i t?i
晚安Chúc ng? ngon
再見Chào anh
謝謝C?m ?n c?
不客氣Kh?ng có chi
對(duì)不起Xin l?i