泰語翻譯 西安翻譯公司首席翻譯專家
西安朗頓翻譯公司是基于互聯(lián)網(wǎng)與現(xiàn)代通訊手段基礎(chǔ)上的新型翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),是西北專業(yè)化語言服務(wù)商,是西北地區(qū)最早創(chuàng)建翻譯流程控制體系的公司。
朗頓翻譯公司對譯文實行全程質(zhì)量跟蹤,是西北地區(qū)唯一的實行質(zhì)量承諾的翻譯服務(wù)企業(yè)。公司憑借譯員水平高、隊伍強、質(zhì)量控制嚴(yán)、語種全、接單專業(yè)廣、難度大、交稿及時的特點,依靠嚴(yán)格的人才篩選機(jī)制和評級機(jī)制,憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制程序,已成為陜西省有關(guān)單位和部門業(yè)務(wù)資料翻譯的權(quán)威機(jī)構(gòu)、定點單位。
朗頓西安翻譯公司秉承“翻譯無大小,服務(wù)臻完美”的專業(yè)服務(wù)理念,以高效、精湛、低成本為服務(wù)原則,朗頓翻譯致力于為客戶提供國際化的優(yōu)質(zhì)語言服務(wù)。
★ 泰語翻譯 ★
泰國是中國一衣帶水的近鄰,中泰兩國一直保持著友好的關(guān)系。中國的泰語學(xué)習(xí)嚴(yán)謹(jǐn)扎實,隨著僑民歸國,商貿(mào)往來,旅游留學(xué)的發(fā)展泰在中國的應(yīng)用越來越多,有鑒于此,上海妙文翻譯公司,通過與中泰兩國高等學(xué)府及翻譯界同行展開廣泛的合作,互通有無,取長補短,按照通過ISO質(zhì)量認(rèn)證的標(biāo)準(zhǔn)化流程嚴(yán)格控制翻譯質(zhì)量,實現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化翻譯服務(wù),力求做到翻譯作品的信達(dá)雅,為這門古老語言在中國的發(fā)展與交流做出貢獻(xiàn)。通過長期的人才積累和術(shù)語整理,以及不斷規(guī)范完善的工作流程,我們的泰語翻譯已經(jīng)獲得了客戶的廣泛認(rèn)可,與一些國內(nèi)外機(jī)構(gòu)建立了長期的翻譯服務(wù)供應(yīng)關(guān)系。相信我們專業(yè)的語言水平與兢兢業(yè)業(yè)的工作定能為您解決與泰語相關(guān)的溝通問題,幫助您在事業(yè)上取得成功。
★ 背景知識---泰國語簡介 ★
泰語,舊稱暹羅語(Siamese),是泰國的官方語言。屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支,使用人口約5000萬,有中部、北部、東北部和南部等4個方言區(qū),曼谷話是泰語的標(biāo)準(zhǔn)語。泰語有元音21個,其中單元音18個,復(fù)合元音3個,元音分長短,可以區(qū)別詞義;有輔音21個,其中p、t、k、m、n、w、j可以作韻尾;有5個聲調(diào):33、21、41、45、14。泰語是一種孤立型語言;驹~匯以單音節(jié)詞居多。構(gòu)詞中廣泛使用合成和重迭等手段。泰語中吸收了大量的梵語、巴利語和相當(dāng)數(shù)量的孟語、高棉語、漢語、馬來語和英語詞匯。泰語詞沒有形態(tài)變化。詞序和虛詞是表達(dá)語法意義的主要手段。基本詞序是:主語─謂語─賓語。定語在中心詞之后。狀語有的在中心詞之前,有的在后。數(shù)詞、量詞和名詞組合時,一般是名詞在前,數(shù)詞居中,量詞在后。
泰文屬于音位文字類型。13世紀(jì)的蘭甘亨碑文是目前發(fā)現(xiàn)的最早最完整的泰文文獻(xiàn)。據(jù)該碑文記載,1283年素可泰王朝蘭甘亨大帝創(chuàng)造了泰語文字。實際上泰文是將孟文和高棉文加以改造而成的,以后經(jīng)過歷代的改革形成現(xiàn)代泰文。現(xiàn)代泰文有輔音字母42個,元音字母和符號32個,元音字母可以在輔音字母的前后出現(xiàn),還可以出現(xiàn)在輔音字母的上、下部位。有4個聲調(diào)符號,標(biāo)在輔音的右上方,第一聲調(diào)不標(biāo)符號,泰文自左而右書寫,一般不使用標(biāo)點符號。