97久久久亚洲综合久久_亚洲最新中文字幕aⅴ天堂_a级国产乱理论片在线观看丶_亚洲情涩免费手机在线视频

 
The integration of IT and communications translation service
 
搜索:
 
設(shè)為首頁 企業(yè)郵箱  
 
當(dāng)前位置:首頁 > 新聞中心 > 媒體報道
 
媒體報道
 

中國翻譯家董強眼中的中法文化交流

2016-10-26 | 責(zé)任編輯:admin | 瀏覽數(shù):1798 | 內(nèi)容來源:本站編輯發(fā)布

新華社北京10月24日新媒體專電(記者陳俊俠 尚栩)“中國學(xué)者應(yīng)該在中國與世界之間架起文化橋梁,”不久前剛剛當(dāng)選法蘭西倫理政治科學(xué)院通訊院士的中國翻譯家董強24日在北京接受新華社記者專訪時說。

董強本月10日當(dāng)選為法蘭西倫理政治科學(xué)院“泛學(xué)科”類別通訊院士,從而填補了法國著名歷史學(xué)家讓—路易·克雷米厄·布里亞克去世后留下的位置空缺。

法蘭西倫理政治科學(xué)院是享有“知識界議會”美譽的法蘭西學(xué)院的重要組成部分,匯集了法國及其他國家在哲學(xué)、倫理與社會學(xué)、法學(xué)、政治經(jīng)濟學(xué)、歷史地理學(xué)以及其他人文社會科學(xué)領(lǐng)域的杰出人士。對于自己的當(dāng)選,董強表示,要借此“讓世界更好地聽到中國的聲音,也讓中國看到更加廣闊的世界”,要讓這個榮譽“具有實際意義”。

49歲的董強現(xiàn)任北京大學(xué)法語系主任,長期致力于中法文化交流工作,是中國知名翻譯家和中法文化比較研究專家。他于2013年獲頒法蘭西學(xué)院“法語國家聯(lián)盟金獎”,2014年入選“中法建交50年50人”榜,2015年被法國總理曼努埃爾·瓦爾斯授予法國國家榮譽軍團騎士勛章。


2013年12月5日,在法國巴黎,董強在法蘭西學(xué)院展示他獲得的“法語國家聯(lián)盟金獎”獎牌。 (新華社記者陳曉偉攝)

法蘭西學(xué)院院長加布里埃爾·德布羅意對董強的當(dāng)選表示祝賀,認為“董強在翻譯領(lǐng)域捍衛(wèi)人文精神,讓人們意識到,如果沒有好的翻譯,國家與國家之間、文明與文明之間就會失去交流的可能性”。法國駐中國大使顧山稱贊董強“繼承了中國文人的悠久傳統(tǒng)”,認為其當(dāng)選可以讓“中法之間更好地相互了解,相互欣賞”。

董強認為,中西方加強了解極其重要。他說:“中國文化博大精深,比如孔子和老子的思想。如果外國人懂孔子、老子,那對中國文化的理解就會大大提升。同樣,如果我們讀《舊制度與大革命》《世界秩序》《烏合之眾》,讀《菊花與刀》等等,我們對歐美、日本等國的了解也可以加深!

董強特別提到其于2009年與法國駐中國大使館合作創(chuàng)辦并親自擔(dān)任組委會主席的“傅雷翻譯出版獎”。他說,為了鼓勵中國的翻譯人員對法國人文社科類著作的翻譯,專門在傅雷翻譯獎中設(shè)立了人文、社科類別的獎項,因為“人文社科是與社會的運作、人的生活等緊緊聯(lián)系在一起的”。

董強說,以前他的工作主要是把西方著作翻譯成中文,因為西方的心理學(xué)、社會學(xué)、經(jīng)濟學(xué)等都有中國可以借鑒的地方;今后他要在推廣中國文化方面做更多努力,因為中國文化是一種綜合、交融的文化,在哲學(xué)、文學(xué)、繪畫、音樂等方面有獨到之處,是一個具有現(xiàn)代意義的參照體系,值得全世界更好地去分析、了解,并從中受益。

他說,需要在全世界范圍內(nèi)推廣中國文化。當(dāng)今世界面臨許多新挑戰(zhàn),提出了許多新課題,比如互聯(lián)網(wǎng)對人類溝通的影響,人工智能對人的未來的影響等,如果沒有“中國智慧”的參與,世界將很難真正提出全新的觀點或理論。(完)


 
 
 
 
 
打印本頁||關(guān)閉本頁  
 
 
 
新聞中心
 
最新案例更多